MC: Hari ini adalah wawancara khusus. Sudah lama sejak terakhir kali kami bertemu.JM: Sudah lama sejak terakhir kita meet.I am Park Jung Min.
MC: Hari ini harus menghitung pada AndaJM: Oh, itu adalah aku, aku harus menghitung satu pada Anda.
MC: Bagaimana kesehatan Anda baru-baru ini?JM: Tidak buruk, bagaimana dengan Anda?
MC: Saya juga sangat sehat.JM: Oh, itu ~ baik Bagaimana dengan istri Anda?
MC: Istri saya juga sangat sehat. Aiyo, beri aku kejutan.JM: selalu melihatnya di TV.
MC: Apakah Anda melihat saya di TV?JM: Ya, bahkan melihatmu kemarin juga.
MC: Ai, benar-benar? Err .. Mengapa menjadi seperti saya mewawancarai Anda. Maaf.JM: Sedikit ... Emm ... Ya.
MC: Mengunjungi Jepang setelah waktu yang lama, kau di sini karena beberapa kegiatan? Kenapa kau di sini?JM: Em .. Kali ini aku berada di sini untuk musik 'Kizuna', saya hanya mencapai Jepang kemarin.
MC: Wah, Selamat.JM: It's ok.
MC: Berbicara tentang situs, Anda telah tampil di 'Grease' di Korea, dan memiliki pengalaman dalam situs.JM: Ya. Musik .. Setelah begitu lama akan tampil lagi, adalah merasa sedikit gugup.
MC: Kali ini adalah melakukan dalam musik di Jepang?JM: Ya. Merasa sedikit tekanan untuk melakukan dengan Jepang, tapi saya akan bekerja keras, juga mampu melakukan publik dengan begitu banyak aktor, saya merasa sangat bahagia.
MC: Apakah tindakan bersama dengan aktor Jepang?JM: Ya. Pertama kali ... Ketika Gemuk bertindak '' di Korea, saya memiliki hubungan sangat baik dengan semua orang, kali ini di Jepang, apakah sama, saya sangat mengantisipasi.
MC: Tapi .. terhadap skrip Jepang, akan Anda memiliki rasa gelisah apapun?JM: Saya sedikit khawatir apakah saya akan 'menelan .. kata-kata' tapi saya pikir setelah latihan seharusnya tidak ada masalah.
MC: Apakah baik-baik untuk berbicara tentang peran Anda?JM: Apakah mahasiswa luar negeri dari Korea, seorang mahasiswa legendaris ..
MC: siswa legendaris?JM: Haruskah berarti legenda tentang tari .. Bahwa jenis peran, sangat ceria dan sehat
MC: Jadi kharisma seksi?JM: Ya. PUM PUM ~ ~ penuh dengan keseksian
MC: Kali ini selain musik, apakah Anda mempunyai kegiatan lain?JM: Walk sampai dimana kemudian menghitung sampai mana ... Tidak seperti ini. Di masa depan akan ada musik, berencana merilis album solo dll Semua orang harus mendukung saya oh.
MC: Jadi akan Anda secara bertahap meningkatkan kegiatan Anda di Jepang?JM: Ya. Berharap dapat meningkatkan secara bertahap.
MC: Em .. Karena aktivitas solo, berbeda dari saat sebelumnya memiliki kegiatan bersama dalam kelompok, saya pikir akan merasa menekan kanan. Untuk kegiatan solo Anda, apa yang Anda ingin menantang?JM: Em .. Musik, dan juga album solo yang akan rilis, drama dan film juga, saya akan bekerja keras.
MC: Untuk menghentikan ini, meskipun Anda menghabiskan waktu sangat singkat, namun jika Anda punya waktu, apa yang ingin Anda lakukan di Jepang?JM: Kalau ada waktu? Saya memiliki banyak tempat aku ingin pergi. Okinawa (Saya juga ingin pergi), Saporro, Fukuoka, dll ...
MC: Sibuk sampai tidak punya hak waktu pribadi?MC: Tapi .. Saya bukan tipe yang suka pergi keluar untuk bermain .. Akan merasa lega lagi untuk memiliki hal-hal yang harus dilakukan .. Karena dapat bertemu dengan semua orang .. sangat senang.
MC: Terakhir, berbicara tentang aspirasi Anda untuk musik, tentang apakah di masa depan Anda akan bertindak dalam musikal, apakah ada sesuatu yang ingin Anda katakan?JM: Em .. Bertindak dalam musik untuk pertama kalinya di Jepang. Ini adalah panggilan musik 'Kizuna'. Selain saya, ada beberapa pemain utama lagi, ini adalah kisah muda dan bergairah diproduksi oleh pemuda, semua orang harus datang untuk menonton.

Tidak ada komentar:
Posting Komentar